Thursday 9 January 2014

သိပ္ပါေလာ့ ... အုိ, မရဏ

သိပ္ပါေလာ့ ... အုိ, မရဏ

သခၤါရတရား တနည္းအားျဖင့္ ေသျခင္းတရားနဲ႕ ပတ္သက္လာရင္ ျမန္မာကဗ်ာေတြထဲမွာ “သူတည္းတေယာက္၊ ေကာင္းဖုိ႕ေရာက္မူ …” အစခ်ီထားတဲ့ အနႏၱသူရိယအမတ္ႀကီး ကြပ္မ်က္ခံရကာနီး ေရးစပ္ခဲ့တယ္လို႕ ဆုိၾကတဲ့ သံေဝဂလကၤာေလးကို တျခား ဘယ္ကဗ်ာမွ မီမယ္ မထင္ပါဘူး … ဒီလုိပဲ “သူတည္းတေယာက္” ကို မမီေစကာမူ ျဖစ္ရပ္္ျခင္းခပ္ဆင္ဆင္နဲ႕ စိတ္ဝင္စားဖြယ္ ေကာင္းတဲ့ အဂၤလိပ္ ကဗ်ာေလးတပုဒ္ ေတြ႕တာနဲ႕ ဘာသာျပန္ၾကည့္မိပါတယ္ …

ဒီကဗ်ာေလးက ပန္းမ္ဘရြတ္ခ္ၿမိဳ႕စား နဲ႕ အဂၤလန္မိဘုရားႀကီး ျဖစ္ခဲ့တဲ့ အန္း(န္)ဘုိလင္း ကြပ္မ်က္မခံရမီ နာမည္ေက်ာ္ လန္ဒန္ေမွ်ာ္စင္ အက်ဥ္းေထာင္ထဲမွာ အက်ဥ္းခ်ခံေနရတုန္း ေရးဖဲြ႕ခဲ့တဲ့ ကဗ်ာလုိ႕ ဆုိပါတယ္။ တခ်ိဳ႕ကေတာ့လည္း သူ႕ရဲ႕ ေမာင္ေလး ေရာ့ခ္ဖို႕ဒ္ၿမိဳ႕စား ေဂ်ာ့ခ်္ဘုိလင္း (George Boleyn, Viscount Rockford) ေရးခဲ့တာလုိ႕ ေျပာၾကပါတယ္ … ဒါေပမဲ့ အန္း(န္)ဘုိလင္း ေရးခဲ့တယ္လို႕ အမ်ားက ပိုၿပီးလက္ခံထားၾကပါတယ္။

အန္း(န္)ဘုိလင္းဟာ တကယ္ေတာ့ ေပါ့ေသးေသးမဟုတ္ဘူးလုိ႕ပဲ ေျပာရမွာပါ။ သူကိုယ္တုိင္ အဂၤလန္ မိဘုရားႀကီး ျဖစ္ခဲ့သလို သူ႕သမီးေတာ္ေလးဟာ သူကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ပိုင္း “အပ်ိဳစင္ဘုရင္မ” လုိ႕ လူသိမ်ားတဲ့ အဂၤလန္ျပည့္ရွင္ ပထမ အယ္လီဇဘက္ ဘုရင္မႀကီး ျဖစ္လာခဲ့တာေၾကာင့္ပါပဲ။ ဒီ့ထက္ပိုအေရးႀကီးတဲ့ အေၾကာင္းတခုကေတာ့ ခရစ္ယာန္သာသနာ သမုိင္းမွာ အလြန္အေရးပါတဲ့ အခန္းက႑တခုမွာ ပါခဲ့သူမုိ႕ပါ။ သူ႕ကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး The English Reformation လုိ႕ ေခၚတဲ့ အထင္ကရ ခရစ္ယာန္ဂိုဏ္းခဲြႀကီး တခုျဖစ္တဲ့ အဂၤလိကန္ဂိုဏ္းခဲြႀကီးဟာ ပင္မ ႐ိုမန္ကက္သလစ္ဂိုဏ္းေတာ္ႀကီးကေန ခဲြထြက္ေပၚေပါက္ခဲ့ရတဲ့အထိေတာင္ ျဖစ္ခဲ့ရပါတယ္။

ဘာေၾကာင့္လဲ ဆုိရင္ေတာ့ သူ႕ကို တရားဝင္လက္ထပ္ၿပီး မိဘုရားအရာ ေျမႇာက္ခ်င္တဲ့ အတြက္ အဂၤလန္ျပည့္ရွင္ အ႒မေျမာက္ ဟင္နရီ ဘုရင္မင္းျမတ္ဟာ လက္ရွိမိဘုရား ကက္သရင္းကို ကြာရွင္းဖုိ႕ ႀကိဳးစားပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီေခတ္ကာလ က ခရစ္ယာန္ သာသနာပိုင္ ျဖစ္တဲ့ ပုပ္ရဟန္းမင္းႀကီး သတၱမေျမာက္ ကလီမင့္က ဒါကို လက္မခံပါဘူး။ ဒါဟာ ႐ိုမန္ ကက္သလစ္ ေက်ာင္းေတာ္ရဲ႕ အာဏာ အဂၤလန္မွာ ၿပိဳကဲြပ်က္စီးျခင္းရဲ႕ အစပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ ဟင္နရီ (၈) က အေၾကာင္းရွာတာလည္း ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။ ငါ ရွင္ဘုရင္ ဘယ္ႏွစ္ပတ္ ပတ္ပတ္ ဆုိသလိုေပါ့ … သက္ဦးဆံပုိင္ ဘုရင္ပဲဟာ … သူလိုခ်င္တဲ့ မိန္းမ သူယူတာ ဘယ္သူက ဘာေျပာရဲမွာလဲေလ … တရားဝင္ ယူလုိ႕ မရလည္း တရားမဝင္ ယူထားတဲ့ ေမာင္းမမိႆံေတြ အမ်ားႀကီး ရွိေနတာပါပဲ … အန္း(န္)ရဲ႕ ညီမ ေမရီ ကိုယ္တိုင္ကကို ဟင္နရီဘုရင္ရဲ႕ ေမာင္းမမိႆံေပပဲဟာ။ အဲဒီေခတ္က ပုပ္ရဟန္းမင္းႀကီးေတြ ဟာ သက္ဦးဆံပိုင္ ဘုရင္ေတြထက္ေတာင္ ပိုၿပီး တန္ခိုးအာဏာ ႀကီးမားျပင္းထန္လို႕ ႏုိင္ငံေတြက ႏွစ္စဥ္ အခြန္ဘ႑ာေတာ္ေတြ ဆက္သေနရတာကို ရပ္ပစ္ခ်င္လုိ႕ အေၾကာင္းရွာၿပီး ဟင္နရီ ေရႊ႕လုိက္တဲ့ အကြက္လည္း ျဖစ္ေကာင္းပါရဲ႕။

ဒါနဲ႕ပဲ ၁၅၃၃-ခုႏွစ္၊ ဇႏၷဝါရီလ ၂၅-ရက္ေန႕မွာ အန္း(န္)နဲ႕ ဟင္နရီ လက္ထပ္ၿပီး ဟင္နရီနဲ႕ မိဘုရားေဟာင္း ကက္သရင္း တုိ႕ရဲ႕ လက္ထပ္မႈကို ၁၅၃၃-ခုႏွစ္၊ ေမလ ၂၃-ရက္ေန႕မွာ တရားမဝင္ေၾကာင္း ေၾကညာလိုက္ပါတယ္။ ေနာက္ ငါးရက္ အၾကာမွာေတာ့ အန္း(န္) နဲ႕ ဟင္နရီတုိ႕ရဲ႕ ထိမ္းျမားမဂၤလာကို တရားဝင္ေၾကာင္း ေၾကညာလုိက္ၿပီးတဲ့ေနာက္ မၾကာခင္မွာ ပုပ္ရဟန္းမင္းႀကီးက အဂၤလန္ေက်ာင္းေတာ္ကို ႐ိုမန္ကက္သလစ္ေက်ာင္းေတာ္ကေန ထုတ္ပယ္ပစ္လိုက္တဲ့ အတြက္ အဂၤလန္ေက်ာင္းေတာ္ကို ဘုရင္က သူ႕ထိန္းခ်ဳပ္မႈေအာက္ကို ပို႕ၿပီး အဂၤလိကန္ အသင္းေတာ္ရဲ႕ အႀကီးအမွဴးအျဖစ္ သူ႕ကိုယ္သူ ခန္႕အပ္လုိက္ပါတယ္။ ကြာရွင္းျခင္း၊ ထိမ္းျမားျခင္းမ်ားဟာ ခရစ္ယာန္ဘာသာေရးဓေလ့ထံုးတမ္းအရ ဘာသာေရးအႀကီးအကဲရဲ႕ သေဘာတူခြင့္ျပဳမႈရရွိမွ တရားဝင္တာေၾကာင့္ ပုပ္ရဟန္းမင္းႀကီး သေဘာမတူတဲ့အတြက္ ဘုရင္က သူ႕ကိုယ္သူ ဘာသာေရးအႀကီးအကဲ ခန္႕ၿပီး သူ႕ထိမ္းျမားျခင္းကို တရားဝင္တယ္လို႕ သူ႕ဟာသူ ဆံုးျဖတ္ေပး လုိက္တာပါပဲ။ ပိုင္တယ္ေနာ္ ...

ဒါေပမဲ့ မၾကာခင္မွာပဲ အန္း(န္)ရဲ႕ ဇာတာညိႇဳးမွိန္ၿပီး ဟင္နရီက အျပစ္ရွာပါေတာ့တယ္။ အဓိက အခ်က္ကေတာ့ ထီးညႊန္႕နန္းလ်ာအျဖစ္ သားေတာ္ေလး မေမြးဖြားေပးႏုိင္ဘဲ သမီးေတာ္သာ ေမြးဖြားေပးႏုိင္တာရယ္၊ သားေတာ္ေလးကို ေဆာင္ထားတဲ့ ကုိယ္ဝန္က ကံအေၾကာင္းမလွဘဲ ပ်က္က်သြားရရွာတာရယ္က အန္း(န္)ကို အရာက က်ေစခဲ့တယ္ လို႕ ဆုိရမွာျဖစ္ေပမဲ့ ဟင္နရီက ေနာက္ထပ္ အခ်စ္သစ္ေတြ႕ေနတဲ့အခ်က္ကလည္း အေတာ္ေလး အေရးပါမယ့္ အခ်က္ ျဖစ္မယ္ ထင္ပါတယ္။ ၁၅၃၆-ခု၊ ေမလ ၂-ရက္ေန႕မွာ အန္း(န္)ကို ႏုိင္ငံေတာ္သစၥာေဖာက္ဖ်က္မႈနဲ႕ အရာခ်ဖမ္းဆီးၿပီး လန္ဒန္ေမွ်ာ္စင္မွာ အက်ဥ္းခ်ထားလိုက္ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္မွာေတာ့ အန္း(န္)ဟာ ႏုိင္ငံေတာ္သစၥာေဖာက္ဖ်က္မႈ၊ အိမ္ေထာင္ေရးေဖာက္ျပန္မႈ၊ ေသြးရင္းလိင္ဆက္ဆံမႈ စတဲ့ စဲြခ်က္ေတြနဲ႕ အျပစ္ရွိတယ္လို႕ ဆံုးျဖတ္ၿပီး ေသဒဏ္စီရင္ျခင္း ခံခဲ့ရပါတယ္။ သူ႕ကို စစ္ေဆးတရားစီရင္တဲ့ဂ်ဴရီအဖဲြ႕ဝင္ေတြထဲမွာ သူ႕ဦးရီးေတာ္အရင္းျဖစ္သူ ေသာမတ္စ္ ဟိုးဝဒ္နဲ႕ သူ႕ခ်စ္သူေဟာင္း ဟင္နရီပါစီ တုိ႕ပါ ပါဝင္ေနတာကေတာ့ ကံၾကမၼာရဲ႕ ေလွာင္ေျပာင္မႈေလလားလုိ႕ ထင္စရာပါပဲ။

ဒါေပမဲ့ ဟင္နရီဟာ အန္း(န္)အေပၚမွာ ေနာက္ဆံုးက႐ုဏာကို ျပခဲ့ေလသလား၊ အျပစ္မဲ့သူကို အေၾကာင္းရွာၿပီး ရက္ရက္စက္စက္ သုတ္သင္ပစ္ရတာကိုပဲ လိပ္ျပာမသန္႕ျဖစ္ေလေရာ့သလားေတာ့ မဆုိႏုိင္ပါဘူး … ေသဒဏ္ကို မီးရႈိ႕သတ္မဲ့အစား ေခါင္းျဖတ္သတ္ေစလို႕ ေျပာင္းလဲသတ္မွတ္ေပးခဲ့တာပါပဲ။ ေသရတာျခင္းအတူတူေပမဲ့ မီးရိႈ႕အသတ္ ခံရသလုိေတာ့ မခ်ိမဆန္႕ မခံစားရဘဲ အလြယ္တကူ အသက္ထြက္သြားေစေအာင္ေတာ့ လုပ္ေပးခဲ့တယ္ေပါ့ေလ။

ေမလ ၁၉-ရက္၊ ေသာၾကာေန႕ဟာ အန္း(န္္)ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးေန႕ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ သူ႕ကို ပံုမွန္ လူသတ္စင္ေပၚမွာ မသတ္ဘဲ လန္ဒန္တာဝါ အက်ဥ္းေထာင္ႀကီးရဲ႕ ဝင္းထဲက ခုလက္ရွိ ဝါတာလူးစစ္တန္းလ်ားရဲ႕ ေရွ႕မွာ ရွိေနတဲ့ ေမွ်ာ္စင္ျဖဴရဲ႕ ေျမာက္ဖက္မွာ ျငမ္းဆင္ထားတဲ့ လူသတ္စင္ေပၚမွာ အန္း(န္)ရဲ႕ ဘဝဟာ နိဂံုးကမၸတ္ အဆံုးသတ္ သြားခဲ့ရပါတယ္။ သူ ကြပ္မ်က္ခံရတဲ့အခ်ိန္မွာ အသက္ သံုးဆယ္ဝန္းက်င္သာ ရွိပါေသးတယ္။

နန္းက်အိမ္နိမ့္စံ အန္း(န္) မိဘုရားႀကီးဟာ အတြင္းခံကိုယ္က်ပ္အနီေရာင္ေပၚမွာ အကြက္ေဖာ္ပန္းထိုးထားတဲ့ မီးခိုးရင့္ရင့္ဝတ္႐ံုဂါဝန္ရွည္ပြပြႀကီးကို ဆင္ျမန္းၿပီး အဲမင္းန္ သားေမြးျခံဳထည္ေလးကို လႊမ္းျခံဳရင္း အပ်ိဳေတာ္ႏွစ္ေယာက္ ျခံရံၿပီး မိဘုရားနန္းေဆာင္ကေန လူသတ္ျငမ္းစင္ ကို ေနာက္ဆံုးေျခလွမ္းမ်ားနဲ႕ ေလွ်ာက္လွမ္းသြားခဲ့ပါတယ္။ ရဲရင့္တည္ၾကည္စြာနဲ႕ မၾကာခင္မွာ ေသရေတာ့မယ့္သူ မဟုတ္သလိုဘဲ ျငမ္းစင္ေပၚကို တက္လွမ္းသြားၿပီး လူေတြကို မိန္႕ခြန္းတုိေလး ေျပာခဲ့ပါေသးတယ္။
“ခရစ္ယာန္သူေတာ္ေကာင္းတုိ႕ … ဒီေနရာကို တရားဥပေဒအရ ေသျခင္းနဲ႕ ရင္ဆိုင္ဖုိ႕ လာခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္မကို ေသဒဏ္ စီရင္ဆံုးျဖတ္လုိက္တဲ့ ဥပေဒအရ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ကၽြန္မအေနနဲ႕ ဘာမွ ဆန္႕က်င္ကန္႕ကြက္မေနေတာ့ပါဘူး။ ဒီကို ကၽြန္မလာတာ ဘယ္သူ႕ကိုမွလည္း ျပစ္တင္ စြပ္စဲြဖို႕မဟုတ္သလို ဒါမ်ိဳးေတြ ေျပာဖို႕လည္း မဟုတ္ပါဘူး။ ကၽြန္မကို စြပ္စဲြ ရႈံ႕ခ်ၿပီး ေသဒဏ္စီရင္ခဲ့ေပမဲ့ ဘုရင္မင္းျမတ္ကို ဘုရားသခင္ေစာင့္ေရွာက္ကယ္မေစဖုိ႕နဲ႕ သင္တုိ႕အေပၚ ပိုမုိသိမ္ေမြ႕ၿပီး ပိုမုိက႐ုဏာေတာ္ထားတတ္တဲ့ ဘယ္တုန္းကမွ မရွိခဲ့ဖူးတဲ့ မင္းသားတပါးအျဖစ္ သင္တုိ႕ကို ပိုမို ရွည္ၾကာစြာ အုပ္စိုးႏုိင္ပါေစ လို႕ ကၽြန္မ ဆုေတာင္းခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္မအတြက္ေတာ့ သူဟာ ထာဝရေကာင္းမြန္သိမ္ေမြ႕ပိုင္စိုးေနတဲ့ အရွင္သခင္ပါပဲ။ ကၽြန္မအမႈထဲမွာ မဆီမဆုိင္ စြပ္စဲြခံရၿပီး ပါဝင္ခဲ့ရသူ တစံုတေယာက္မ်ားရွိခဲ့မယ္ ဆုိရင္ သူတို႕ကို အေကာင္းမြန္အမွ်တဆံုး တရားစီရင္ေပးဖုိ႕ ေတာင္းဆုိလုိပါတယ္။ ဒီေလာကႀကီးနဲ႕ သင္တုိ႕အားလံုးကို ကၽြန္မ ခဲြခြာ သြားေတာ့မွာမို႕ သင္တို႕အားလံုး ကၽြန္မအတြက္ ဆုမြန္ေကာင္းေတာင္းေပးၾကဖို႕ ရင္ထဲ အသည္းထဲက လိႈက္လိႈက္လွဲလွဲ ေတာင္းဆုိပါရေစ … အုိ … အရွင္ တပည့္ေတာ္မအေပၚ က႐ုဏာထားေတာ္မူပါေလာ့ … အို ဘုရားသခင္ တပည့္ေတာ္မ၏ ဝိညာဥ္အား အပ္ႏွင္းပါ၏ …”

အန္း(န္) မိဘုရားႀကီးဟာ အဲမင္းန္ သားေမြးျခံဳထည္ေလးကို ဖယ္ရွားၿပီး ေခါင္းစြပ္ကို မ,လို႕ ဆံပင္ကို စည္းေႏွာင္ထား လုိက္ပါတယ္။ ငိုေႂကြးေနၾကတဲ့ အပ်ိဳေတာ္၊ ရံေရြေတာ္ေတြကို ႏႈတ္ဆက္ၿပီး ဆုေတာင္းပတၱနာျပဳေပးဖုိ႕ ေျပာၾကားရင္း ဒူးေထာက္ထုိင္ခ်လုိက္ပါတယ္။ ရံေရြေတာ္တေယာက္က သူ႕မ်က္လံုးေတြကို အဝတ္စည္းၿပီး ပိတ္ေပးလိုက္ပါတယ္။ အန္း(န္)ဟာ ဒူးေထာက္တဲ့ေနရာမွာ ျပင္သစ္ပံုစံနဲ႕ ခႏၶာကိုယ္ကို တေျဖာင့္တည္း မတ္ထားၿပီး ဒူးေထာက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ “ေယ႐ႈသခင္ … တပည့္ေတာ္မ၏ ဝိညာဥ္အား လက္ခံေတာ္မူပါ … အို အရွင္ ဘုရားသခင္ တပည့္ေတာ္မ၏ ဝိညာဥ္ အေပၚ က႐ုဏာထားေတာ္မူပါေလာ့ …” လုိ႕ ေနာက္ဆံုး ဆုေတာင္းစကားကို ထပ္ခါတလဲလဲ ေရရြတ္ေနရင္းနဲ႕ပဲ ဓားေရာင္ တခ်က္ ဝင္းကနဲအလက္မွာ အန္း(န္)ရဲ႕ ဘဝလည္း အဆံုးသတ္သြားရပါေတာ့တယ္။
အဲဒီေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ ေခါင္းျပတ္ႀကီးကို ကိုင္ၿပီး ေလွ်ာက္သြားေနတဲ့ အန္း(န္)ကုိ ေတြ႕လိုက္ရတဲ့ အေစာင့္ေတြလည္း မနည္းဘူးလုိ႕ ဆုိပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ လင္းအားႀကီးအခ်ိန္ေတြမွာပါတဲ့။ အန္း(န္)တေစၦဟာ လန္ဒန္ေမွ်ာ္စင္ အက်ဥ္းေထာင္ႀကီးရဲ႕ နာမည္ေက်ာ္ တေစၦဒ႑ာရီေတြထဲမွာ ထင္ရွားတဲ့ ဇာတ္ေကာင္တေကာင္ပါပဲ။
သမီးေတာ္ေလး အဲလစ္ဇဘက္ ဘုရင္မႀကီးအျဖစ္ နန္းတက္လာၿပီးခ်ိန္မွာေတာ့ အဂၤလိပ္သမိုင္းပညာရွင္ ဂၽြန္ေဖာ့က္စ္ ကေနတဆင့္ မယ္ေတာ္ကို English Reformation ရဲ႕ အာဇာနည္ သူရဲေကာင္းမယ္အျဖစ္ ခ်ီးျမႇင့္ေျမႇာက္စား ေရးသားေစခဲ့ပါတယ္။
ညႇဥ္းပမ္းႏွိပ္စက္မႈေတြကေနရရွိတဲ့ နာက်င္မႈ ေဝဒနာေတြကို ခံစားရင္း ေသျခင္းတရားကို ေစာင့္ေမွ်ာ္ေနရခ်ိန္မွာ ေရးသားခဲ့တဲ့ အန္း(န္)ရဲ႕ ကဗ်ာေလးကို ခံစားၾကည့္ၾကပါဦး … မူရင္းကိုပါ ခံစားႏုိင္ေအာင္ ထည့္ေပးလိုက္ပါတယ္။


သိပ္ပါေလာ့ အို-မရဏ

အို မရဏ၊ ငါ့အားလႈပ္ယမ္း
သိပ္စမ္းပါေလာ့၊ ေဖ်ာ့ေဖ်ာ့ၿငိမ္ဆိတ္၊
နားမွိတ္စက္ရာ၊ ေခၚပါေဆာင္ၾကဥ္း၊
ငါ့ကိုႏွင္းေလာ့၊ ႏြမ္းေလ်ာ့ပင္ပန္း
ေၾကႏြမ္းညိဳညစ္၊ အျပစ္ကင္းစင္၊
ငါ့ဝိညာဥ္ကို၊ သတိသိုထား၊
ရင္ခြင္ၾကားမွ၊ ခဲြသြားထြက္ခြာ၊
သြားေစပါေတာ့။ ။
မသာေခါင္းေလာင္း၊
ေသာင္းေသာင္းညံညံ၊ ျမည္သံဆူဟီး၊
ဆက္တီးပါေစ၊ ေၾကကဲြလြမ္းလ်၊
စ်ာပနေတး၊ ငါ့တြက္ညည္းဆုိ၊
ငိုေႂကြးထုတ္အန္၊ ေခါင္းေလာင္းသံညင္း၊
ငါ့ေသျခင္းကို၊ ဆုိတင္းထုတ္ေဖာ္၊
ေအာ္ျမည္ပါေစ၊ ေသျခင္းတရား၊
ဆဲြအားျပင္းျပင္း၊ ခ်ဥ္းကပ္လာမူ၊
အဘယ္သူသည္၊ ကယ္ယူကုစားႏုိင္မည္နည္း။

ငါ့နာက်င္မႈ၊ စာရတုုျဖင့္၊
ဖဲြ႕စုပံုတူ၊ အဘယ္သူသည္၊
ေဖာ္ႏုိင္မည္နည္း၊ ငိုညည္းျမည္ေႂကြး၊
အလိုေလးတ၊ ျပင္းျပသည္းထန္၊
ငါ့ဒဏ္ရာေတြ၊ ေသလုေမ်ာပါး၊
ခြန္အားမဲ့ကင္း၊ ပ်က္ယြင္းတန္ဖိုး၊
သက္ဆိုးရွည္ရန္၊ မဖန္တီးပါ။ ။
မသာေခါင္းေလာင္း၊
ေသာင္းေသာင္းညံညံ၊ ျမည္သံဆူဟီး၊
ဆက္တီးပါေစ၊ ေၾကကဲြလြမ္းလ်၊
စ်ာပနေတး၊ ငါ့တြက္ညည္းဆုိ၊
ငိုေႂကြးထုတ္အန္၊ ေခါင္းေလာင္းသံညင္း၊
ငါ့ေသျခင္းကို၊ ဆုိတင္းထုတ္ေဖာ္၊
ေအာ္ျမည္ပါေစ၊ ေသျခင္းတရား၊
ငါ့အားျပင္းျပင္း၊ ခ်ဥ္းကပ္လာမူ၊
အဘယ္သူသည္၊ ကယ္ယူကုစားႏုိင္မည္နည္း။

နရသိန္ထဲ၊ တကုိယ္တည္းပင္၊
ေဖာက္လဲြၾကမ္းတမ္း၊ ငါ့လမ္းဆံုးအား၊
ေစာင့္စားေန၏၊ ပီဘိၾကမ္းၾကဳတ္၊
စက္ဆုပ္ဝမ္းနည္း၊ ေၾကကဲြလြမ္းဇာတ္၊
ဤျဖစ္ရပ္တြက္၊ ရက္စက္နာက်င္၊
ျဖစ္အင္ဖန္ဖန္၊ ထိုက္တန္သေလာ၊
ေမာလ်ကိုယ္စိတ္၊ ထိတ္လန္႕ႏြမ္းေၾက၊
မေျပၾကမ္းတမ္း၊ ငါျမည္းစမ္းရန္၊
ထုိက္တန္သေလာ၊ ေတြးေတာေဖြရွာ။ ။
မသာေခါင္းေလာင္း၊
ေသာင္းေသာင္းညံညံ၊ ျမည္သံဆူဟီး၊
ဆက္တီးပါေစ၊ ေၾကကဲြလြမ္းလ်၊
စ်ာပနေတး၊ ငါ့တြက္ညည္းဆုိ၊
ငိုေႂကြးထုတ္အန္၊ ေခါင္းေလာင္းသံညင္း၊
ငါ့ေသျခင္းကို၊ ဆုိတင္းထုတ္ေဖာ္၊
ေအာ္ျမည္ပါေစ၊ ေသျခင္းတရား၊
ဆဲြအားျပင္းျပင္း၊ ခ်ဥ္းကပ္လာမူ၊
အဘယ္သူသည္၊ ကယ္ယူကုစားႏုိင္မည္နည္း။

ႏႈတ္ဆက္ခဲ့သည္၊ အတိတ္ဆီမွ၊
ၾကည္ႏူးမႈမ်ား၊ ခ်န္ထားရင္းဆုိ၊
ႀကိဳဆုိပါသည္၊ ေပြလီပူလ်၊
ပစၥကၡမွ၊ ျပင္းျပသက္ငင္၊
နာက်င္မႈမ်ား၊ ခံစားလန္႕ထိတ္၊
ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ဝ၊ ဒုကၡတရား၊
တုိးပြားလာေန၊ မေရွ(ရွည္)အသက္၊
ေရပြက္ပမာ၊ တသက္လ်ာထင့္။ ။
မသာေခါင္းေလာင္း၊
ေသာင္းေသာင္းညံညံ၊ ျမည္သံဆူဟီး၊
ဆက္တီးပါေစ၊ ေၾကကဲြလြမ္းလ်၊
စ်ာပနေတး၊ ငိုေႂကြးမွားယြင္း၊
ငါ့ေသျခင္းတြက္၊ ဆုိတင္းထုတ္အန္၊
ေခါင္းေလာင္းသံညင္း၊ ေသျခင္းတရား၊
ဆဲြအားျပင္းျပင္း၊ ခ်ဥ္းကပ္လာမူ၊
အဘယ္သူသည္၊ ကယ္ယူကုစားႏုိင္မည္နည္း။

ယခုငါသည္၊ ေသျခင္းဆီသို႕၊
သြားမည္္ေနာက္ဆံုး၊ ငါ့နိဂံုးကို၊
ယူက်ံဳးမရ၊ တသ,သႏွင့္၊
ဖြဖြဆုိညည္းရစ္ပါေလ။ ။

အန္း(န္)ဘိုလင္း (Anne Boleyn – Marquess of Pembroke)
ပန္းမ္ဘရြတ္ခ္ ၿမိဳ႕စား ႏွင့္အဂၤလန္မိဘုရားႀကီး (၁၅၃၃-၁၅၃၆)

O Death! rocke me asleep

O Death! rocke me asleep;
Bringe me to quiet reste;
let pass my weary, guiltles ghost
out of my carefull brest.
Toll on, the passinge-bell;
ring out my dolefull knell;
let thy sounde my death tell.
Death dothe drawe ny;
there is no remedie.

My paynes, who can expres?
Alas! they are so stronge
my dolor will not suffer strength
my lyfe for to prolonge.
Toll on, the passinge-bell;
ring out my dolefull knell;
let thy sounde my death tell.
for I must dye;
there is no remedie.

Alone, in prison stronge,
I wayte my destenye.
Wo worth this cruel hap, that I
should taste this miserie!
Toll on, the passinge-bell;
ring out my dolefull knell;
let thy sounde my death tell.
Death dothe drawe ny;
there is no remedie.

Farewell! my pleasures past;
welcum! my present payne.
I fele my tormentes so increse
that lyfe cannot remayne.
Toll on, the passinge-bell;
rong is my dolefull knell;
for the sound my dethe doth tell.
Death dothe drawe ny;
there is no remedie.

Sound my end dolefully
for now I dye.

Anne Boleyn – Marquess of Pembroke and Queen Consort of England (1533-1536)


Anne Boleyn in the Tower by Edouard Cibot (1799–1877)

Photo credit: http://speedy.theanneboleynfiles.com/wp-content/uploads/2009/05/anneboleyninthetower2-278x300.jpg


ဟယ္ရီလြင္

Read More...

Monday 6 January 2014

ဟားဗတ္တကၠသိုလ္စာၾကည့္တုိက္နံရံမွ ေဆာင္ပုဒ္မ်ား

ဟားဗတ္တကၠသိုလ္စာၾကည့္တုိက္နံရံမွ ေဆာင္ပုဒ္မ်ား ... ဟုေျပာၾကသည့္စာမ်ားကို သံေပါက္အသြင္ျဖင့္ ဘာသာျပန္ထားပါသည္ ...

၁) ယခုအိပ္ပါ၊ အိပ္မက္သာ၊ ေပၚလာေပလိမ့္မည္။
ယခုေလ့က်က္၊ အားအင္ဆက္၊ အိပ္မက္ေကာင္ထည္ေပၚလိမ့္မည္။

၂) ကၽြႏု္ပ္ကုန္လာ၊ ယေန႕တာ၊ ဘယ္ရာျဖစ္သနည္း။
႐ႈံးသူမေနာ၊ ေတာင္းခံေသာ၊ ေမွ်ာ္ေမာနက္ျဖန္ျဖစ္ေလ၏။

၃) ေႏွာင္းေလၿပီသာ၊ သင္ထင္ရာ၊ ခ်ိန္ခါေစာဆံုးျဖစ္သတည္း။

၄) ခုထ,လုပ္ပါ၊ နက္ျဖန္ခါ၊ ဆိုကာအခ်ိန္မဆဲြႏွင့္။

၅) သင္အံေစ့ငု၊ ပင္ပန္းမႈ၊ ယခုခဏတာလွ်င္တည္း။
သင္အံမျပဳ၊ ပင္ပန္းမႈ၊ လူ႕တဘဝစာလွ်င္တည္း။

၆) ေလ့လာဖို႕ျမဲ၊ ခ်ိန္မနည္း၊ ဇဲြႏွင့္လံု႕လနည္းျခင္းသာ။

၇) ခ်မ္းေျမ႕ေပ်ာ္လတ္၊ ဆင့္သတ္မွတ္၊ ရတတ္လွ်င္လည္း ရေကာင္းမည္။
သို႕ေစတမင္း၊ ေအာင္ျမင္ျခင္း၊ အလ်ဥ္းအဆင့္ရွိေလသည္။

၈) သင္အံေလ့လာ၊ ဘဝမွာ၊ ဤဟာတခုတည္းမဟုတ္။
သို႔ပင္ျဖစ္ျငား၊ မေက်ာ္လႊား၊ ဘာမ်ားသင္ေက်ာ္ႏိုင္မည္နည္း။

၉) ပင္ပန္းေရွာင္က်ဥ္၊ မရလွ်င္၊ ေပ်ာ္ရႊင္ရင္ဆိုင္ခံစားပါ။

၁၀) ခပ္ေစာေစာထ၊ ၾကံ႕ခံျပ၊ သင္ရယူေလာ့ ေအာင္ျမင္မႈ။

၁၁) ျပင္းျပမာန္ဟုန္၊ လံု႕လဂုဏ္၊ ျပည့္စံုထိန္းခ်ဳပ္ စိတ္ႏွင့္႐ုပ္။
ဤဂုဏ္ကင္းမူ၊ ေအာင္ပန္းခ်ဴ၊ လြယ္ကူမရ မည္သူမွ်။

၁၂) ကာလရထား၊ အခ်ိန္မ်ား၊ ျဖတ္သြားကုန္ဆံုးလြယ္လြန္းသည္။

၁၃) ယေန႕ယိုက်၊ သြားရည္စ၊ စီးက်သြားမည္ ဘယ္ဝယ္ဆီ၊
စီးလိမ့္အမွန္၊ မနက္ျဖန္၊ တဖန္မ်က္ရည္စမ်ားဆီ။

၁၄) ျပင္းထန္ပင္ပန္း၊ သင္ယူလွမ္း၊ စည္းကမ္းလိုက္နာ ကစားပါ။

၁၅) ယေန႕လွမ္းေျခ၊ ရပ္လိုက္ေလ၊ ေျပးေပဦးေတာ့ နက္ျဖန္တြင္။

၁၆) ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံ၊ ေနာင္ခါယံ၊ အမွန္ျမင္သူစင္စစ္တည္း။

၁၇) ပညာဂုဏ္အင္၊ ဝင္ေငြပင္၊ အသြင္တူညီ၏။

၁၈) ယေန႕ဆိုတာ၊ ဘယ္ေသာခါ၊ ျပန္လာလိမ့္မည္မဟုတ္ေပ။

၁၉) ခုခ်ိန္ထိျငား၊ ၿပိဳင္ဘက္မ်ား၊ မနားစာရြက္လွန္တုန္းပင္။

၂၀) အနာခံမွ၊ သာစံရ၊ မွတ္ၾကေရွးစကား။

ဟယ္ရီလြင္

1. Sleep now, Dream will come out; Study now, Dream will come true.
2. My wasteful today is the tomorrow those losers begging for.
3. The earliest moment is when you think it's too late.
4. Better do it today than tomorrow.
5. The pain of study is temporary; the pain of not study is lifelong.
6. You do not lack time to study, you are lacking the efforts.
7. There might not be a ranking of happiness but there is surely a ranking of success.
8. Study is one but not the only component of your life, but if you cannot even overcome this single component, what can you overcome?
9. Please enjoy the pain if it is unavoidable.
10. Get up early, Grind out hardy, Gain on success.
11. Nobody succeeds easily without complete self-control and strong perseverance.
12. Time pass by.
13. Today's slaver will drain into tomorrow's tear.
14. Study like a Dog; Play like a gentleman.
15. Stop walking today and you'll have to run tomorrow.
16. People who invest the future are the true realists.
17. Education equals income.
18. Today never comes back.
19. Even at this very moment your competitors will not stop flipping pages.
20. No pain, No gain.

ေက်းဇူးတင္ပါသည္
ဟယ္ရီလြင္ —

Read More...