Tuesday 18 October 2011

ေတြး

ေတြးၾကည့္စမ္းပါ ... မိုးတိမ္ေတြ ယိုစီးက်လာတယ္
ဥယ်ာဥ္ထဲ တြင္းတတြင္း တူးလိုက္ေလ
သူတုိ႕ကို ထည့္ဖို႕ ....

ဒီ စာသားေလးကေတာ့ ကမၻာေက်ာ္ Imagine သီခ်င္းကို ေမြးဖြားလာေစဖို႕ John Lennon ရဲ႕ အာ႐ံုကို ႏိႈးဆြေပးလုိက္တဲ့ စာသားေလးေတြပါ ... ၁၉၆၃-ခုႏွစ္၊ ေႏြဦးရာသီမွာ ထုတ္ေဝတဲ့ Yoko Ono ရဲ႕ Grapefruit ဆုိတဲ့ စာအုပ္ထဲက Cloud Piece ဆုိတဲ့ ဆံုးမစာဆန္ဆန္ကဗ်ာေလးထဲက စာေၾကာင္းေလး သံုးေၾကာင္းပဲ ျဖစ္ပါတယ္ .... မူရင္းစာသားက ဒီလိုပါ ...

"Imagine the clouds dripping.
Dig a hole in your garden to
put them in."
(Grapefruit - Yoko Ono)

အဲဒီကေန ေပါက္ဖြားလာခဲ့တဲ့ Imagine ဟာ "အနီ" ဆန္ေပမဲ့လည္း သီခ်င္းအေနနဲ႕ေတာ့ က်ေနာ့္အသည္းစဲြျဖစ္ပါတယ္ ... ဒါေၾကာင့္ ဘာသာျပန္ၿပီး ကဗ်ာအျဖစ္ ေရးၾကည့္မိပါတယ္ ...

ေတြး

ေတြးၾကည့္စမ္းပါ၊ နတ္ရြာမရွိ၊
ႀကိဳးစားၾကည့္ေလ၊ လြယ္ေပမည္ပဲ၊
ေျမေအာက္ထဲဝယ္၊ ငရဲနတၳိ၊
တုိ႕၏ထက္တြင္၊ ေကာင္းကင္သာရွိ၊
ေတြးၾကည့္ပါလား၊ လူသားအားလံုး၊
လႈပ္ရွား႐ုန္းကန္၊ ရွင္သန္ေနၾက၊
ဒီဘဝသာ ပစၥဳပၸန္။

ေတြးၾကည့္စမ္းပါ၊ ျပည္ရြာမရွိ၊
လုပ္ၾကည့္ဖို႕လည္း၊ မခက္ခဲလွ၊
သတ္ၾကေသေၾက၊ ဘာတြက္ေလမွ၊
ေသရာအေၾကာင္း၊ မရွိေကာင္းဘူး၊
ခေညာင္းကိုးကြယ္၊ ဘာသာရယ္လည္း၊
ဒီမယ္မရွိ၊ တကယ္ၾကည့္ေလ၊
လူေတြအားလံုး၊ ေပါင္း႐ံုးေဝျခမ္း၊
ၿငိမ္းခ်မ္းယွဥ္တဲြ ဘဝထဲ။

အိပ္မက္နဲ႕႐ူး၊ စိတ္ကူးသမား၊
ထင္မွားငါ့ကို၊ ဆုိခ်င္ဆုိေစ၊
သို႕ေပေသာ္လည္း၊ တေယာက္တည္းငါ၊
မဟုတ္ပါ၍၊ တေန႕ေတာ့ေလ၊
သင္တုိ႕ေတြလည္း၊ မေသြပူးေပါင္း၊
စိတ္ေျပာင္းလာမည္၊ ငါေမွ်ာ္ရည္၏၊
ဤကမၻာသည္ တဘံုတည္း။

ေတြးေလၾကည့္႐ႈ၊ ပိုင္ဆိုင္မႈကင္း၊
စဥ္းစားၾကည့္ေလ၊ ျဖစ္ႏိုင္ေပစြ၊
ေလာဘတဏွာ၊ ဆာေလာင္ရမၼက္၊
တပ္မက္မႈကင္း၊ ညီေနာင္ရင္းသို႕၊
ခပင္းလူေပါင္း၊ ခေညာင္းေမတၱာ၊
ေတြးၾကည့္ပါေလ၊ လူေတြအကုန္၊
ေလာကီဘံုအား ...
ေပါင္းျခံဳေဝမွ်စံစားေန။

အိပ္မက္နဲ႕႐ူး၊ စိတ္ကူးသမား၊
ထင္မွားငါ့ကို၊ ဆုိခ်င္ဆုိေစ၊
သို႕ေပေသာ္လည္း၊ တေယာက္တည္းငါ၊
မဟုတ္ပါ၍၊ တေန႕ေတာ့ေလ၊
သင္တုိ႕ေတြလည္း၊ မေသြပူးေပါင္း၊
စိတ္ေျပာင္းလာမည္၊ ငါေမွ်ာ္ရည္၏၊
ဤကမၻာသည္ ဘံုရိပ္သာ။ ။

ဒီသီခ်င္းဟာ Beatles အဖဲြ႕အေနနဲ႕ မဟုတ္ဘဲ John Lennon ရဲ႕ ဒုတိယေျမာက္ တကိုယ္ေတာ္ (Single album) ေတးစီးရီးအျဖစ္ ၁၉၇၁-ခုႏွစ္မွာ ထုတ္ေဝထားတာပါ။ စီးရီးေခါင္းစဥ္ကလည္း Imagine ပါပဲ။ သူကိုယ္တုိင္ Piano တီးၿပီး ဆုိထားတာမို႕ သူ႕ရဲ႕ Piano လက္သံကိုပါ တပါတည္း နားဆင္ႏိုင္တဲ့ စီးရီးျဖစ္ပါတယ္။

Imagine ကို ကြန္ျမဴနစ္ေတြရဲ႕ "ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္း" လို႕ေတာင္ ေဝဖန္ၾကသူေတြရွိသလို ဒါဟာ သူ႕အျမင္၊ သူ႕ဒႆန သက္သက္ပါလုိ႕ေျပာၾကတဲ့သူေတြလည္း ရွိပါတယ္ ... John Lennon ရဲ႕ အေျပာင္ေျမာက္ဆံုး လက္ရာလို႕ အမ်ားစုက က်ယ္က်ယ္ျပန္႕ျပန္႕သတ္မွတ္ၾကပါတယ္။ John Lennon ကိုယ္တုိင္ကေတာ့ ဒီသီခ်င္းနဲ႕ ပတ္သက္လို႕ ...
"Imagine ဟာ ဘာသာအယူဝါဒ၊ အမ်ိဳးသားေရးဝါဒ၊ ႐ိုးရာအစဥ္အလာ၊ အရင္းရွင္ဝါဒေတြအားလံုးကို ဆန္႕က်င္ထားပါတယ္။ ဒါေပမဲ့လည္း 'သၾကားဖံုး' ထားေတာ့ လက္ခံၾကတာပါပဲ ..." လို႕ ေျပာခဲ့ပါတယ္။

တခါ ပေလးဘြိဳင္းမဂၢဇင္းနဲ႕ ၁၉၈၀-ခုႏွစ္မွာ ျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့ အင္တာဗ်ဴးမွာေတာ့ " ... 'ႏိုင္ငံေတြ ဘာသာေတြမရွိတဲ့ကမၻာတခုကို ေတြးၾကည့္ၾကပါ' လို႕ Imagine သီခ်င္းနဲ႕ က်ေနာ္တုိ႕ ေတာင္းဆိုထားပါတယ္ ... ဒါဟာ အေပါင္းလကၡဏာေဆာင္တဲ့သေဘာပါ ..." လုိ႕ အင္တာဗ်ဴးလုပ္တဲ့ David Sheff ကို ေျဖထားျပန္ပါတယ္ ...

ကမၻာ့ၿငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႕ သဟဇာတအတြက္ သူ႕ရဲ႕အာသီသကို စာသားပိုင္းမွာေရာ ဂီတပိုင္းမွာေရာ Imagine ဟာ ႐ိုး႐ိုးရွင္းရွင္းေလး ထင္ဟပ္ေဆာင္ၾကဥ္းလာတယ္ လုိ႕လည္း ဆုိပါတယ္ ...

ဒီသီခ်င္းနဲ႕ ပတ္သက္လို႕ ၂၀၀၆-ခုႏွစ္မွာ အေမရိကန္သမၼတႀကီး ဂ်င္မီကာတာ က "ကမၻာ့ႏိုင္ငံအမ်ားႀကီးမွာ - က်ေနာ္နဲ႕ က်ေနာ့္ဇနီး ႏုိင္ငံေပါင္း ၁၂၅-ႏိုင္ငံေလာက္ လွည့္လည္သြားေရာက္ခဲ့ဖူးသမွ်မွာေတာ့ ဂၽြန္လင္ႏြန္ရဲ႕ Imagine သီခ်င္းသံကို ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္းတမွ် ဖြင့္ေနၾကတာကို ၾကားရပါလိမ့္မယ္ ..." လုိ႕ေတာင္ မွတ္ခ်က္ခ်ခဲ့ရပါတယ္ ...

John Lennon ေမြးဖြားႀကီးျပင္းခဲ့ရာ ဇာတိျဖစ္တဲ့ လီဗာပူးၿမိဳ႕ရဲ႕ "လီဗာပူးဂၽြန္လင္ႏြန္ေလဆိပ္" ရဲ႕ ေဆာင္ပုဒ္ကေတာ့ "Above Us Only Sky" ပါတဲ့ ... Imagine ရဲ႕ ပထမအပိုဒ္က စာသားေလး ျဖစ္ပါတယ္ ...

မူရင္းစာသားကုိပါ ခံစားႏိုင္ေအာင္ မွ်ေဝလုိက္ပါတယ္ ...

Imagine

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one ...

သီခ်င္းကို နားဆင္လိုရင္ေတာ့ ဒီမွာပါ ....


 John Lennon - Imagine .mp3
Found at bee mp3 search engine

ကဲ ... John Lennon နဲ႕ အတူ ေတြးၾကည့္လုိက္ၾကရေအာင္လား ..

ဟယ္ရီ

5 comments:

Angelhlaing(May everybody be happy and healthy! said...

လြမ္းထွာ...အကိုရာ.....

johnmoeeain said...

imagine နဲ႕ပတ္သက္ၿပီး အမွတ္ရတာတစ္ခုက world trade center ဖ်က္ဆီးခံရၿပီးေနာက္ပိုင္းမွာ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုတစ္ခုလံုးရဲ႕ ေရဒီယိုလိႈင္းေတြမွာ ဒီသီခ်င္းကို လြင့္ဖုိ႔ ပိတ္ပင္ခဲ့ဖူးတယ္ဆိုတာ။
အဲ့ဒီတုန္းကေတာ့ အေမရိကန္ႏိုင္ငံသားေတြရဲ႕ စိတ္ဒဏ္ရာကို ဆြေပးတာမ်ိဳး မျဖစ္ေစခ်င္လို႔နဲ႕တူပါရဲ႕။ ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ေတြးပါတယ္.. ေကာင္းကင္ဘံု၊ ငရဲေတြ ရွိျခင္းမရွိျခင္းထက္ လြတ္လပ္မႈေတြကို က်ယ္ေျပာတဲ့ ေကာင္းကင္ၾကီးထဲ လိုက္ရွာေနမွာလား ဆိုတာေတြထက္... Freedom is from within ဆိုတာပါပဲ..။ :) ဆိုင္ဆုိင္ မဆုိင္ဆုိင္ေတာ့ သိဖူးရယ္..။ ဒီတေလာ freedom is from within ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို ၂ ပါတ္လံုးလံုး ဒီဇိုင္းလုပ္ေနရေတာ့ ဒီလိုပဲ ေတြးေနမိေတာ့တယ္ :D

Harry said...

@Angelhlaing - ဘာေတြမ်ားလြမ္းေနပါလိမ့္ အိန္ဂ်ယ္ရယ္ ... :D

@johnmoeeain - ဟုတ္တယ္ မိုးအိမ္ေရ ... အဲဒါလည္း ဒီသီခ်င္းရဲ႕ ၾသဇာပဲေပါ့ ... ေနာက္ၿပီး ခမာနီေတြ အေၾကာင္း ႐ိုက္ထားတဲ့ ေအာ္စကာဆုရ Killing Field ရုပ္ရွင္ထဲမွာလည္း ဒီသီခ်င္းနဲ႕ပဲ ဇာတ္သိမ္းထားတယ္ေလ ...

စံပယ္ခ်ိဳ said...

အကုိေရ...
Imagine အဲဒီသီခ်င္းကုိငယ္ငယ္က
ေစာဂ်က္ဆင္သင္ေပးတယ္
ၾကိဳက္လဲၾကိဳက္တယ္...
ဒါေပမယ္႔အႏွစ္သာရျပင္းလြန္းတယ္ထင္တယ္
ဆုိရလဲနဲနဲခက္သလုိပဲ
country roads take me home
က်ေတာ႔ ဆုိလုိ႔ေကာင္းတယ္
ဆုိေပ်ာ္တာေပါ႔ေနာ္...သီခ်င္းကေတာ႔
ဆန္႔က်င္ဖက္ပါပဲ ၾကိဳက္တာကImagine
ဆုိျဖစ္တာက country roads အဲဒီလုိ
ျဖစ္ေနတယ္...

Harry said...

ဟုတ္တယ္ Jasmine ေရ .... ဒီသီခ်င္းက အႏွစ္သာရ ျပင္းလြန္းတာေတာ့ အမွန္ပဲ ... ဆုိလို႕ေတာ့ ေကာင္းပါတယ္ ... သိပ္အခက္ႀကီးမဟုတ္ပါဘူး ... ဒါေပမဲ့ Tempo အက်ဲ နဲ႕ သြားထားေတာ့ ပိုၿပီးေလးနက္သလုိ ျဖစ္တာေပါ့ ...

Coutry road ကေတာ့ Country music (folk song) ဆုိေတာ့ အသံလည္း ပိုခ်ိဳ ... ဆုိလို႕လည္း ပိုေျပျပစ္ပါတယ္ .... နည္းနည္းလည္း ပိုသြက္သလိုပဲေပါ့ေနာ္ ...
ကိုယ္လည္း Take me home, Country Road ကို အသည္းစဲြပါပဲ ... အထူးသျဖင့္ အိမ္နဲ႕ေဝးေနတဲ့ အခုလို အခါမ်ိဳးမွာေပါ့ ...