က်ေနာ္ မွန္သတဲ့
ဘ၀အတြက္၊
ထြက္ခဲ့ရ ေ၀းေျမဆီ။
ခ်စ္သူေတြ၊ အိမ္ေျမႏွင့္
မိတ္ေဆြေတြ စြန္႔ကာထား
သြားခဲ့ရၿပီ။
ေအာင္ျမင္မႈ ရွာရမည္၊
ဘ၀ေနျခည္ အတြက္ကြယ့္။
လူအမ်ားကေျပာျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
မိတ္ေဆြမ်ား ဆံုး႐ံႈးျပန္၊
အထီးက်န္ ၿမိဳ႔ေတာ္ထဲ၊
အေဖၚကဲြကာေပ။
သို႔ေပမယ့္ ေအာင္ျမင္မႈေတြ၊
ေစာင့္ကာေနေလရဲ့။
လူအမ်ားကေျပာျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
ျမတ္ႏိုးရသူတေယာက္၊
ပန္းေကာက္ရင္း ဆံုခဲ့ေပ။
သို႔ေသာ္လည္း တကိုယ္ရည္၊
ထားခဲ့ရေပ။
ေနရစ္ေတာ့ ၾကင္သူေရ၊
ေငြရွာရဦးမယ္ကြယ့္။
လူအမ်ားကေျပာျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
ေကာင္းေပရဲ့ ၀င္ေငြ၊
ဒီေရအလား။
သို႔ေပမယ့္ အားလံုးကို၊
လြမ္းပိုရအား။
မိသားစုအလယ္
'ဧည့္သည္' အလားပမာကြယ့္။
လူအမ်ားကေျပာျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
သူတို႔ေတြ လိုအပ္တုန္း၊
အနီးဆံုး မေနႏိုင္။
သူတုိ႔နားေနခ်င္စိတ္၊
ထိန္းမရမိႈင္။
ဘဏ္မွာေတာ့ တိုးလို႔လိႈင္၊
အေျခေတာ့ခုိင္ပါရဲ့။
လူအမ်ားကေျပာျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
သူတို႔ေတြေပ်ာ္ၾကတုန္း၊
အေ၀းဆံုးေရာက္ေန။
သူတို႔ေတြ ပူေဆြးၾက၊
မွ်ေ၀မရေပ။
တိုးသထက္တိုးလို႔ေန၊
လခေငြရွိေလရဲ့။
လူအမ်ားကေျပာျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
ခ်စ္ခင္ရသူေတြအား၊
ႏႈတ္ဆက္စကား ဆိုဖို႔က်န္။
ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ဒီအတြက္၊
ေျဖသိမ့္ခက္ျပန္။
လကုန္ေတာ့ အခ်ိန္မွန္၊
အလွ်ံပယ္ လစာနဲ႔။
လူအမ်ားကေျပာျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
မင္းလိုရင္အၿမဲရွိမယ္ေပါ့၊
ဘယ္ေတာ့မွ မေျပာႏိုင္။
ဆက္ရမယ့္ခရီးလမ္း၊
မမွန္းဆႏိုင္။
၀င္ေငြေတာ့ ၿဖိဳးလို႔ခုိင္၊
လွ်ံကာလိႈင္ေနရဲ့။
လူအမ်ားကေျပာျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
သားငယ္ကကိုယ့္ကိုေမ့၊
အေဖ့ကိုေရွာင္။
ေထြးဖက္ခ်င္ရင္ေသာ္မွ၊
ေပးရလက္ေဆာင္။
သားလိုသမွ်လက္မေရွာင္၊
ေစ်းေခါင္ခုိက္ ၀ယ္ႏိုင္ရဲ့။
လူအမ်ားကေျပာျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
ကိုယ့္ကို တမ္းတခ်ိန္က၊
ေငြလိုမွေလ။
ကိုယ့္အိမ္မွာေနေသာ္မွ၊
အေဖၚမဲ့ကာေန။
ခ်က္လက္မွတ္အသေခ်ၤ၊
ကုေဋခ်ီေပးႏိုင္ရဲ့။
လူအမ်ားေျပာၾကျပန္၊
က်ေနာ္ မွန္သတဲ့။
မရဏနယ္ပယ္လမ္း၊
ျမန္းရမယ္ မၾကာခင္။
လူတိုင္းပင္ေရွာင္မရ၊
သခၤါရအစဥ္။
သို႔ေပမယ့္ ဘဏ္ထဲတြင္၊
ေငြရႊင္ရႊင္ က်န္ခဲ့။
လူေတြကေျပာၾကျပန္၊
'က်ေနာ္ မွန္တယ္' တဲ့။ ။
အမည္မသိ အဂၤလိပ္စာဆို
I made the right choice
I left my home and my friends,
I left whom I loved,
To be successful in life,
People said I made the right choice.
I lost my friends,
I was alone in my town,
But success was waiting for me,
People said I made the right choice.
I met someone great,
I left her alone,
Because I had to make money,
People said I made the right choice.
I became guest in my family,
I missed everyone all the time,
But I made good money,
People said I made the right choice.
I couldn't be there when needed,
I missed every moment I wanted to be there,
But my bank balance was going high,
People said I made the right choice.
I couldn't celebrate their happiness,
I couldn't share their sorrows,
But my salary increased,
People said I made the right choice.
I couldn't even say good byes, to whom I loved,
I will never forgive myself for that.
But I get handsome salary every month,
People said I made the right choice.
I could never say I'll be there for you,
I never knew where I'll be going next,
But I kept on earning good money,
People said I made the right choice.
I was forgotten by my 2 year-old child,
I had to buy gifts to hug him,
But I could afford any gift he wanted,
People said I made the right choice.
I was only thought of when money was needed,
I became disturbance in my own house,
But could give them blank cheques,
People said I made the right choice.
Soon I will die,
And wont be remembered as part of something,
But there will be still money in my bank,
People will still say....'I made the right choice'
-unknown-
သူငယ္ခ်င္းတေယာက္ ပို႔ေပးလိုက္တဲ့ အဂၤလိပ္လို ကဗ်ာေလးကို က်ေနာ္အခ်ိဳးတဲြပံုစံ ျပန္ေရးထားတာပါ။ မူရင္းကဗ်ာေလးကိုပါ တင္ေပးလိုက္ပါတယ္။
ဒါဟာ က်ေနာ္တို႔ Expatriate ေတြရဲ့ဘ၀ပါပဲ။ Professional expatriate တေယာက္ျဖစ္ဖို႔ ေပးရတဲ့အရင္းအႏွီးေတြက ဒါေတြလား ... Opportunity cost က ႀကီးျမင့္လွပါတယ္ ... ႏုိင္ငံျခားမွာ ၀င္ေငြေကာင္းေကာင္းနဲ႔ အလုပ္လုပ္ေနၾကရတဲ့သူေတြမို႔ အေပ်ာ္ႀကီးေပ်ာ္ေနၾကမယ္လို႔ မထင္ၾက ေစလိုပါ ..
က်ေနာ္တုိ႔ မွန္ေရာ မွန္ပါရဲ့လားခင္ဗ်ာ ...
3 comments:
စိတ္သက္သာေအာင္ ေျပာရရင္ ဘယ္သူမွ မမွားပါဘူး။ ေခတ္ႀကီးက မွားေနတာပါ။
ဟာ မိုက္တယ္ကိုဟယ္ရီ ဘာသာၿပန္လိုက္တာ။
professional expatriate တစ္ေယာက္ရဲ႕
အရင္းအႏွီးနဲ႕ပတ္သတ္တာကေတာ႕ ရြာမွာေဆြးေႏြး
ၿပီးလို႕ထပ္ေၿပာေတာ႕ပါဘူး။
မမိုးခ်ိဳသင္းေျပာတာလည္းဟုတ္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ .. ေခတ္ႀကီးကိုက မွားေနတာပါ။ ၀င္ေငြခ်င္းသာတူလို႔ကေတာ့ ကိုယ့္တုိင္းျပည္မွာပဲ ကိုယ္ေနခ်င္ပါတယ္။
ဧည့္သည္ႀကီးကိုလည္း အိမ္အျမန္ျပန္ပို႔ႏိုင္ပါေစလို႔ အၿမဲ ဆုေတာင္းေပးပါတယ္။ ဆရာႀကီးကို ထာ၀စဥ္ေလးစား ကန္ေတာ့လွ်က္ပါ။
Post a Comment